![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
proposta que incluía o currículo de um programa de graduação do Serviço de Estudos Interdisciplinares Francês (SIGF-Murs), uma das organizações 🌜 que estavam sob processo de transição para a "UCI". O primeiro curso de língua francesa de Claude Lévi-Strauss veio a ser 🌜 oferecido em 1929. Para que isso fosse mantido um programa de especialização na língua inglesa, os estudantes não precisariam possuir professores 🌜 estrangeiros, mas o governo americano fornecia fundos para desenvolver programas de extensão e também desenvolver para os alunos em línguas 🌜 estrangeiras. Como resultado, um programa de pós-graduação em Francês estava sendo organizado pelo "National Council for Advanced Studies" (NCAS). Em 1983, o 🌜 Centro de Pesquisa para o Desenvolvimento Internacional incluiu um programa de pós-graduação em linguagem francesa para treinar professores de línguas 🌜 inglesa e francesas, assim como programas de línguas francesas |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |